التركية العثمانية/الأصوات

من ويكي الجامعة, مركز التعليم الحر
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
شاهد قبر بالتركية العثمانية في جزيرة رودس

ا[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
ادم adam رجل
اراق ırak بعيد
اورمان orman غابة
اوزاق uzak بعيد
اولمك ölmek يموت

ب[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
بلبل bülbül عندليب
باروت barut بارود
بغلمق bağlamak يربط
بش beş خمسة

إذا وقع حرف ب في آخر الكلمة أو بعد أحد الحروف ت، ث، ج، ح، س، ش، ص، ط، ق، ك فكثيرًا ما يُلفظ باء فارسية (ݕ).

پ[عدل]

وهو من الأحرف الأربعة المستعارة من اللغة الفارسية، ويُلفظ بضم الشفتين مع شدهما، مثل حرف p في الإنجليزية والفرنسية.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
پاشا paşa باشا
پاره para نقود
پنجره pencere نافذة
پرمق parmak إصبع

ت[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
تتون tütün تبغ
تركى türkü أغنية
تارخ tarih تاريخ

كثيرًا ما يبدل حرف ت إلى د في تصريف الكلمات.

ث[عدل]

ويُنطق في التركية العثمانية مثل حرف س.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
عثمانلى Osmanlı عثماني
مثل masal حكاية رمزية
اثپات ispat دليل

چ[عدل]

وهو من الأحرف الأربعة المستعارة من اللغة الفارسية، ويُلفظ بضم الأسنان مع فتح الشفتين، نحو لفظ ch في الإنجليزية.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
چشمه çeşme ينبوع
الچى elçi سفير
چوق çok كثير

ح[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
حرم harem حريم
حكم hekim طبيب
حمام hamam حمّام
حجي hacı حاج

خ[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
خسته hasta معتلّ، مريض
خانم hanım سيدة
خشنود hoşnut سعيد، مبسوط

د[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
دفنه defne غار (نبات)
دشمن düşman عدو
دره dere وادٍ

يُنطق حرف الدال تاءً إذا أتى بعد حرف ساكن.

ذ[عدل]

يُنطق في التركية العثمانية ز.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
ذوق zevk متعة

ر[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
رجا rica طلب
راحت rahat راحة

ز[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
زندان zindan زنزانة
زنگين zengin غني
زيتون zeytin زيتون
زحمت zahmet إزعاج

ژ[عدل]

تُنطق كالجيم الشامية، أي مثل حرف j الفرنسي في كلمة jour.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
ژاندرمه[1] jandarma ضبطية، دَرَك
ژيوه cıva زئبق

س[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
سس ses صوت
سلطان sultan سلطان
سراى saray قصر
سنبول sümbül خزامى (نبات)

ش[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
شمشك şimşek برق
شيشه şişe زجاجة
شراب şarap خمر

ص[عدل]

يُنطق كما يُنطق حرف س.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
صباح sabah صباح
صادق sadık مخلص
صو su ماء

ض[عدل]

يُنطق كما يُنطق حرف ز.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
بعضى bazı بعض

ط[عدل]

يُنطق كما يُنطق حرف ت.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
طوزاق tuzak شبكة
طپراق toprak أرض

ظ[عدل]

يُنطق كما يُنطق حرف ز.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
ظالم zalim ظالم
ظفر zafer نصر
ظريف zarif أنيق

ع[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
عمر ömür عُمر
عِلم ilim علم

غ[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
اغلمق ağlamak يبكي
اغا ağa سيد
بوغز boğaz حلْق

ف[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
فورطنه fırtına عاصفة
افندى efendi سيد

ق[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
قرداش kardeş أخ
قوشاق kuşak وشاح
قورد kurt ذئب
قاشق kaşık ملعقة

تتحول ق في التصريفات إلى غ.

ك[عدل]

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
كاغد kâğıt ورق
كور kör أعمى
كل kül رماد
كافر kâfir كافر

گ[عدل]

وهو أحد الحروف الأربعة المأخوذة من اللغة الفارسية، ويلفظ مثل الجيم القاهرية المصرية.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
گوزل güzel وسيم
گمرك gümrük جمرك
گل gül زهرة
گلمك gelmek يأتي

إذا جاء حرف گ في منتصف الكلمة أو في نهايتها يُلفظ ياء.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
دوگن düğün زفاف
يگرمى yirmi عشرون
بگ bey بك

ڭ[عدل]

حرف أنفي، يُنطق مثل حرف n الفرنسي في كلمتي mon وson. ويستخدم في حالة الإضافة، وفي حالة المخاطب المفرد.

الكلمة بالتركية العثمانية المرادف بالتركية الحديثة المرادف بالعربية
دڭز deniz البحر
سڭره sonra بعد
باباڭ baban أبوك

المراجع والهوامش[عدل]

  1. الكلمة مأخوذة من الأصل الفرنسي Gendarmerie