من ويكي الجامعة, مركز التعليم الحر
شاهد قبر بالتركية العثمانية في جزيرة رودس
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| آدم
|
adam
|
رجل
|
| اراق
|
ırak
|
بعيد
|
| اورمان
|
orman
|
غابة
|
| اوزاق
|
uzak
|
بعيد
|
| أولمك
|
ölmek
|
يموت
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| بلبل
|
bülbül
|
عندليب
|
| باروت
|
barut
|
بارود
|
| بغلمق
|
bağlamak
|
يربط
|
| بش
|
beş
|
خمسة
|
إذا وقع حرف ب في آخر الكلمة أو بعد أحد الحروف ت، ث، ج، ح، س، ش، ص، ط، ق، ك فكثيرًا ما يُلفظ باء فارسية (ݕ).
وهو من الأحرف الأربعة المستعارة من اللغة الفارسية، ويُلفظ بضم الشفتين مع شدهما، مثل حرف p في الإنجليزية والفرنسية.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| پاشا
|
paşa
|
باشا
|
| پاره
|
para
|
نقود
|
| پنجره
|
pencere
|
نافذة
|
| پرمق
|
parmak
|
إصبع
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| تتون
|
tütün
|
تبغ
|
| تركى
|
türkü
|
أغنية
|
| تارخ
|
tarih
|
تاريخ
|
كثيرًا ما يبدل حرف ت إلى د في تصريف الكلمات.
ويُنطق في التركية العثمانية مثل حرف س.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| عثمانلى
|
Osmanlı
|
عثماني
|
| مثل
|
masal
|
حكاية رمزية
|
| اثپات
|
ispat
|
دليل
|
وهو من الأحرف الأربعة المستعارة من اللغة الفارسية، ويُلفظ بضم الأسنان مع فتح الشفتين، نحو لفظ ch في الإنجليزية.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| چشمه
|
çeşme
|
ينبوع
|
| الچى
|
elçi
|
سفير
|
| چوق
|
çok
|
كثير
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| حرم
|
harem
|
حريم
|
| حكم
|
hekim
|
طبيب
|
| حمام
|
hamam
|
حمّام
|
| حجي
|
hacı
|
حاج
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| خسته
|
hasta
|
معتلّ، مريض
|
| خانم
|
hanım
|
سيدة
|
| خشنود
|
hoşnut
|
سعيد، مبسوط
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| دفنه
|
defne
|
غار (نبات)
|
| دشمن
|
düşman
|
عدو
|
| دره
|
dere
|
وادٍ
|
يُنطق حرف الدال تاءً إذا أتى بعد حرف ساكن.
يُنطق في التركية العثمانية ز.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| ذوق
|
zevk
|
متعة
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| رجا
|
rica
|
طلب
|
| راحت
|
rahat
|
راحة
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| زندان
|
zindan
|
زنزانة
|
| زنگين
|
zengin
|
غني
|
| زيتون
|
zeytin
|
زيتون
|
| زحمت
|
zahmet
|
إزعاج
|
تُنطق كالجيم الشامية، أي مثل حرف j الفرنسي في كلمة jour.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| ژاندرمه[1]
|
jandarma
|
ضبطية، دَرَك
|
| ژيوه
|
cıva
|
زئبق
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| سس
|
ses
|
صوت
|
| سلطان
|
sultan
|
سلطان
|
| سراى
|
saray
|
قصر
|
| سنبول
|
sümbül
|
خزامى (نبات)
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| شمشك
|
şimşek
|
برق
|
| شيشه
|
şişe
|
زجاجة
|
| شراب
|
şarap
|
خمر
|
يُنطق كما يُنطق حرف س.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| صباح
|
sabah
|
صباح
|
| صادق
|
sadık
|
مخلص
|
| صو
|
su
|
ماء
|
يُنطق كما يُنطق حرف ز.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| بعضى
|
bazı
|
بعض
|
يُنطق كما يُنطق حرف ت.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| طوزاق
|
tuzak
|
شبكة
|
| طپراق
|
toprak
|
أرض
|
يُنطق كما يُنطق حرف ز.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| ظالم
|
zalim
|
ظالم
|
| ظفر
|
zafer
|
نصر
|
| ظريف
|
zarif
|
أنيق
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| عمر
|
ömür
|
عُمر
|
| عِلم
|
ilim
|
علم
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| اغلمق
|
ağlamak
|
يبكي
|
| اغا
|
ağa
|
سيد
|
| بوغز
|
boğaz
|
حلْق
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| فورطنه
|
fırtına
|
عاصفة
|
| افندى
|
efendi
|
سيد
|
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| قرداش
|
kardeş
|
أخ
|
| قوشاق
|
kuşak
|
وشاح
|
| قورد
|
kurt
|
ذئب
|
| قاشق
|
kaşık
|
ملعقة
|
تتحول ق في التصريفات إلى غ.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| كاغد
|
kâğıt
|
ورق
|
| كور
|
kör
|
أعمى
|
| كل
|
kül
|
رماد
|
| كافر
|
kâfir
|
كافر
|
وهو أحد الحروف الأربعة المأخوذة من اللغة الفارسية، ويلفظ مثل الجيم القاهرية المصرية.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| گوزل
|
güzel
|
وسيم
|
| گمرك
|
gümrük
|
جمرك
|
| گل
|
gül
|
زهرة
|
| گلمك
|
gelmek
|
يأتي
|
إذا جاء حرف گ في منتصف الكلمة أو في نهايتها يُلفظ ياء.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| دوگن
|
düğün
|
زفاف
|
| يگرمى
|
yirmi
|
عشرون
|
| بگ
|
bey
|
بك
|
حرف أنفي، يُنطق مثل حرف n الفرنسي في كلمتي mon وson. ويستخدم في حالة الإضافة، وفي حالة المخاطب المفرد.
| الكلمة بالتركية العثمانية
|
المرادف بالتركية الحديثة
|
المرادف بالعربية
|
| دڭز
|
deniz
|
البحر
|
| سڭره
|
sonra
|
بعد
|
| باباڭ
|
baban
|
أبوك
|
- ↑ الكلمة مأخوذة من الأصل الفرنسي Gendarmerie